。任性。秘密。
說出來會被嘲笑的夢想才有實現的價值 即使跌倒了,姿勢也會很豪邁!
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
委內瑞拉
因為大憨陰錯陽差MSN加錯帳號
所以就和那個來自委內瑞拉的男孩建立起了友誼(爆笑)
整個就超妙的啦ˇ
打從一開始就很愚蠢
大憨跟我說他是西班牙人
結果我就說:My friend says you are come from Spain?
他回答:actually i'm from Venezuela.in south america
(這時候大酣插進來一句:actually both of our english is not well 然後我大笑)
我以為他是在西班牙唸書,然後我就說:So,you are stuying in Spain?
這下可好了,他回答:no, i'm in venezuela
一切真相大白,那個笨大憨不知道從哪聽來西班牙人的鬼單字,差點害他以為我是老瘋癲="=
呼...
然後我就問他,他們的大學生活都在幹嘛啊...等等之類的,他就有說到他們會去DISCO
我就說我沒去過,但是很想去這樣。
他回答: we go to disco, meet a girl and have onenight fun!!! its the best!!
沒錯沒錯,仔細看我放大的那個字,只要是正常人應該會想到一夜情吧?
然後我跟大憨兩個人就傻眼
我就說:onenight?!
他回答:yes... only one night
因為驚嚇過度,所以我就問:well, I can't understand...onenight fun means ?
結果他回答:have fun only in that night, not meaning the start of a relationship or anything
我跟大憨都覺得他一定知道我們誤會了(笑)
然後我就很老實的跟他說,我以為onenight fun是和陌生人發生性關係
(有什麼關係,反正這也是一生一次的經驗*笑*)
沒想到他說,在某些時候onenight fun指的的確是一夜情呢
很妙吧~哈哈ˇ
但是後來我跟笨蛋璇在聊天,她說one night stay才是一夜情的意思
哦哦~
上了一堂課(笑)
後來的聊天內容就在西班牙教學之下結束了(笑)



這次的經驗真的很妙
也讓我深刻的驚覺自己的英文程度真的退化的很嚴重...
委內瑞拉是一個講西班牙文的地方(這就是為什麼大憨以為他是西班牙人的原因)
但是Joe那家火的英文卻好的很,而且還可以對談自如
真讓我覺得很ox(= =;)
而且他去過很多國家喔,國、比利時、瑞士...
西方國家和我們的差別真的很大耶
看來我不努力一點不行了~!
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://sakuraimanachan.blog13.fc2.com/tb.php/11-f9723344
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。